Перевод "breathe out" на русский
Произношение breathe out (бриз аут) :
bɹˈiːð ˈaʊt
бриз аут транскрипция – 30 результатов перевода
Don't breathe.
Breathe out.
Why are you gloomy?
Не ды шите.
Вдохните.
Что вы хмуритесь?
Скопировать
Wait for the police.
Breathe out slowly.
That's it.
Подождем полицию.
Дышите медленно.
Вот так.
Скопировать
I don't just sing and play the lute.
I breathe out fire.
- Nothing up here.
Я не только пою и играю на лютне.
Я глотаю огонь
- Тут ничего
Скопировать
Nice.
Breathe out, now in...
This scandal which has the nation in thrall, has rocked the Catholic church.
Отлично!
Дышите, дышите, дышите.
Вся Франция следит за скандалом в католической церкви.
Скопировать
It'll be here.
And breathe out, please.
One more time.
Он будет.
Выдохните, пожалуйста.
Еще раз.
Скопировать
That's good. Yes.
Breathe in, breathe out.
Open your legs, please. Just relax.
ќчень хорошо. ¬от так.
¬дохните. ¬ыдохните.
–аздвиньте, пожалуйста, ноги. –асслабьтесь.
Скопировать
Get the powder keg.
Breathe out!
Come through with that.
Несите бочку с порохом
Заряжай
Выносим все это
Скопировать
Sure... now relax!
Breathe out... Blow into the water...
Open your mouth...
- Держи! - Конечно, расслабься.
Расслабься, дыши.
Дыши в воду.
Скопировать
Out of mouth.
Breathe out of mouth.
Breathe in.
Выдох через рот.
Вдох через нос.
Вдох.
Скопировать
Breathe in.
Breathe out.
Now how feel? Better.
Вдох.
Выдох.
Теперь как себя чувствуешь?
Скопировать
- Good focus, Daniel-san.
Remember, breathe in, breathe out.
In, out.
- Хорошо сосредоточился, Дениэл-сан.
Помни: вдох, выдох.
Вдох, Выдох.
Скопировать
It's the last breath of Mr. Pezhe.
One man couldn't breathe out so much air before his death. It's absurd.
Don't you fear the wrath of heavens?
Это последний выдох господина ПЖ.
Как мог один человек перед смертью столько воздуха надышать?
Абсурд! - Побойся неба!
Скопировать
Fine. When you're ready, let me know.
They can breathe out there.
She's sleeping too much.
Хорошо, сообщишь, когда будешь готов.
Тусон - прекрасное место, там даже можно дышать.
Она слишком много спит.
Скопировать
I won't buy the car.
- Breathe out...
- I'm not drunk.
Я не буду покупать машину.
- Проспись...
- Я не пьян.
Скопировать
Breathe in...
Breathe out.
Breathe in...
Вдох...
Выдох...
Вдох...
Скопировать
Breathe in...
Breathe out.
Quite better!
Вдох...
Выдох...
Уже намного лучше!
Скопировать
I can't understand it.
[Man] Breathe in, breathe out.
Breathe in, breathe out.
Не понимаю.
Вдохните, выдохните.
Вдохните, выдохните.
Скопировать
[Man] Breathe in, breathe out.
Breathe in, breathe out.
Good.
Вдохните, выдохните.
Вдохните, выдохните.
Хорошо.
Скопировать
Then take us to him.
Take us, or I'll take the gas mask off and breathe out a lot of air here.
You don't have to worry.
- Так веди к нему!
- А то я сниму маску и надышу вам тут!
Вы напрасно беспокоитесь.
Скопировать
Breathe in.
Breathe out.
Wax on.
Вдохнул.
Выдохнул.
Нанёс. Растёр. Нанёс.
Скопировать
Breathe in.
Breathe out.
Right circle.
Круг левой.
Вдох.
Выдох. Круг правой.
Скопировать
Right circle. Breathe in.
Breathe out.
Whole floor.
Круг правой.
Вдох.
Весь пол.
Скопировать
Breathe in.
Breathe out.
Very good.
Вдох.
Выдох.
Очень хорошо.
Скопировать
Side, side.
Breathe out.
No scare fish.
Вверх, вниз.
Из стороны в сторону.
И не пугай рыбу.
Скопировать
Just breathe in.
Breathe out.
That's it.
Просто дыши.
Выдохни.
Вот так.
Скопировать
You're swimming!
Breathe out.
You're swimming!
Ты плывёшь!
Выдохни.
Ты плывёшь!
Скопировать
My grandfather was crazy, too?
Breathe in and breathe out.
You are completely asleep.
Так мой дед тоже бьıл психом?
Вдох. Вьıдох. Расслабься.
Тьı погрузился в глубокий сон.
Скопировать
Do you remember?
Breathe out.
Just think about the out.
Помнишь, что Мириам говорила?
Вдох и выдох.
Не забывай, долгий выдох.
Скопировать
Just think about the out.
Breathe out and push.
Push as well.
Не забывай, долгий выдох.
Выдыхай и тужься.
Тужься лучше.
Скопировать
It's coming again.
Just breathe out and push.
Out and push.
Вот так.
Дыши и тужься.
Дыши и тужься.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов breathe out (бриз аут)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы breathe out для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить бриз аут не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
